sábado, 17 de mayo de 2008

XXVI

Gladiolos mecánicos
Besitos de pólvora
Copihues metálicos
Orquídeas argentas

Mi jardín es sintagmático,
El vasto país de los que sueñan

En girasoles y margaritas de oro
En tulipanes automáticos
En pensamientos de bronce,
Como los de la ciudad, ésa ciudad que sueña
Esa ciudad que sueña y no duerme,

Rosas girantes giratorias
Me embriago en perfume de arcoiris
Implacables claveles como labios

Soy yo, soy otro, soy ése,
El que se encuentra
En medio de flores, flor
Y entre lunas, cielo

Casi celeste hortensia antaño sangre,
Cambiante política metafórica
(Rojo fucsia uva violeta,
Zafiro turquesa albo final)
Casi solitaria huérfana azucena

Eso soy, lo que soy,
Jardín o jardinero,
Poeta que paciente cultiva

Gladiolos mecánicos
Besitos de pólvora
Copihues metálicos
Orquídeas argentas

En este (mi) amplio jardín sintético y sintáctico
En este el país de los que sueñan

Toda la semántica semana
Cuantificando cuánticas palabras
Rimando-arrimando sílabas
Imágenes silábicas
En este (mi) mundo
En esta, la ciudad que no duerme,
Juntando sonido y metáfora

Me embriago en perfume de arcoiris
En suave licor en orgasmo en poesía

Llueven lilas, espinas, espadas
Caen rosas de cobre y la arena...
La arena es cascada,
Selva, montaña,
Toda la semántica semana

Aquí, es decir allá,
Acá, en el jardín,
En la misma Esencia de las cosas

Soy lo que soy: jardín y jardinero,
Poeta que cultiva y juega
Crea-recrea-no duerme
Un mundo de flores
De estrellas como ráfaga
Trompetas y timbales
Musa pentasilábica

El Jardín es el Teatro
El Nombre la Sustancia.

David Alberto Campos Vargas, Nuevo Orden, 2007

No hay comentarios: